Lysistrata sarah ruden pdf
Aristophanes, Lysistrata, translated by Sarah Ruden []. Aristophanes, Clouds, translated by Peter Meineck []. Plato, The Trial Sarah Ruden Translator The war of the sexes that ensues makes Lysistrata a bawdy comedy without peer in the Oct 12, Manny marked it as to-read. Sean Sok attached breenolan.
Learn more about Amazon Giveaway. Set up a giveaway. Customers who viewed this item also viewed. Lysistrata and Other Plays Penguin Classics. Translated with Annotations by The Athenian Society. Pages with related products. Learn more about Amazon Prime. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Get to Know Us. English Choose a language for shopping. Explore the Home Gift Guide. Amazon Music Stream millions of songs.
Amazon Advertising Find, attract, and lydistrata customers. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent.
You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information. Skip to content. This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.
Privacy Overview This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Privacy Overview. Necessary Always Enabled. Wars not only annihilate countries but families too.
Other point that makes me dubious of the work of the translator is if he decided to give a contemporary accent to Spartans thus what guaranty one could have that he has not introduced modern phrases to replace old ones See and discover other items: Even after pledging to bringpeace to the land, Myrrhine does not give in to the carnal needs bringing Cinesias to lyysistrata his hair out.
It would be my top choice if the main objective were a performance. Not only wars, but numerous crimes against can be stopped with the ongoing strategy. But that is not the same thing. I also am anxious to know how these plays were performed orally, in front of a live audience. If you read what appears to be a bad translation of the play, then that is not the fault of Aristophanes, but of the translator s. Tales from a Thousand and One Nights? In it we see a more or less nude Lysistrata standing in a defiant position although looking somewhat alarmed in front of the chorus of old men, some of them ghoulish, some simply old, but all of them naked.
View all 10 comments. Clearly Ruden is aiming for a contemporary and unsubtle outrageousness; here are three examples to illustrate. How wrong I was!
0コメント